From: Traduz" - Portuguese Translation Team Date: Sun, 25 Nov 2007 05:29:20 +0000 (+1300) Subject: Updated Portuguese Translation. X-Git-Tag: 0.5.2~13 X-Git-Url: http://git.etc.gen.nz/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=e260c9da9e0de86f84d3c6bab9327e361f9b3ca6;p=mythtv-status.git Updated Portuguese Translation. --- diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index c360dd4..dab2a6c 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Américo Monteiro , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mythtv-status\n" +"Project-Id-Version: mythtv-status 0.5.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: mythtv-status@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-23 11:54+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-22 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-24 16:16+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,8 +51,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 -msgid "" -"To adjust how often the MOTD is updated, edit /etc/cron.d/mythtv-status." +msgid "To adjust how often the MOTD is updated, edit /etc/cron.d/mythtv-status." msgstr "" "Para ajustar a frequência de actualização do MOTD, edite /etc/cron.d/mythtv-" "status." @@ -60,16 +59,14 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 -#, fuzzy msgid "Send email status to:" -msgstr "Email de estado para?" +msgstr "Enviar email de estado para:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 -#, fuzzy msgid "Status emails can be sent on a daily basis." -msgstr "Para quem deveremos enviar emails diáriamente?" +msgstr "Emails de estado podem ser enviados diariamente." #. Type: string #. Description @@ -88,6 +85,6 @@ msgid "" "To disable set the email address to \"none\". To specify multiple email " "addresses, seperate them with a comma." msgstr "" +"Para desactivar regule o endereço de email para \"none\". Para especificar " +"endereços de email múltiplos, separe-os com uma vírgula." -#~ msgid "To disable set the email address to \"none\"." -#~ msgstr "Para desactivar regule o endereço de email para \"none\"."