From: Andrew Ruthven Date: Wed, 25 Jan 2017 20:33:55 +0000 (+1300) Subject: Add pt_BR debconf translation X-Git-Tag: 0.10.8~3 X-Git-Url: http://git.etc.gen.nz/cgi-bin/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=65a7a445bc68cb9fabf632e558272831502e22b5;p=mythtv-status.git Add pt_BR debconf translation --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 018f748..3a75f72 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,8 +1,10 @@ mythtv-status (0.10.8-1) unstable; urgency=low * New upstream release. + * Brazilian Portuguese debconf translation from Adriano Rafael Gomes. + (Closes: #816938) - -- Andrew Ruthven Tue, 02 Aug 2016 23:28:58 +1200 + -- Andrew Ruthven Thu, 26 Jan 2017 09:17:10 +1300 mythtv-status (0.10.7-1) unstable; urgency=low diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..8569474 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Debconf translations for mythtv-status. +# Copyright (C) 2016 THE mythtv-status'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mythtv-status package. +# Adriano Rafael Gomes , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mythtv-status 0.10.6-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: andrew@etc.gen.nz\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-25 13:20+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-07 14:49-0200\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "MythTV backend to check:" +msgstr "\"Backend\" do MythTV para verificar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"The MythTV backend to check, you only need to change this if you want to " +"check a different host." +msgstr "" +"O \"backend\" do MythTV para verificar. Você somente precisa alterar isso se " +"você quiser verificar uma máquina diferente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "Update the system MOTD?" +msgstr "Atualizar a MOTD do sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Whether the Message of the Day should be updated on system boot and on a " +"regular basis." +msgstr "" +"Se a Mensagem do Dia deverá ser atualizada na inicialização do sistema, e " +"regularmente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"To adjust how often the MOTD is updated, edit /etc/cron.d/mythtv-status." +msgstr "" +"Para ajustar a frequência de atualização da MOTD, edite /etc/cron.d/mythtv-" +"status." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Send email status to:" +msgstr "Enviar e-mail de estado para:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Status emails can be sent on a daily basis." +msgstr "E-mails de estado podem ser enviados diariamente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"By default an email is only sent if there are alerts. You must have the " +"MythTV Perl API installed for conflict alerts to be generated." +msgstr "" +"Por padrão, um e-mail somente é enviado se houver alertas. Você deve ter a " +"API Perl do MythTV instalada para alertas de conflito serem gerados." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"To disable set the email address to \"none\". To specify multiple email " +"addresses, seperate them with a comma." +msgstr "" +"Para desabilitar, defina o endereço de e-mail para \"none\". Para " +"especificar múltiplos endereços de e-mail, separe-os com vírgulas."