]> git.etc.gen.nz Git - mythtv-status.git/commitdiff
Convert to UTF-8
authorAndrew Ruthven <andrew@etc.gen.nz>
Sat, 15 Jul 2023 13:11:33 +0000 (01:11 +1200)
committerAndrew Ruthven <andrew@etc.gen.nz>
Sun, 16 Jul 2023 04:17:12 +0000 (16:17 +1200)
debian/changelog
debian/po/de.po

index 355d37a823216b2c9b36c4bed50fb0ceb4521b82..6c00c0ebcf401d1ebdbb5f50123ddf70406d7ebc 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@ mythtv-status (1.0.2-1) UNRELEASED; urgency=medium
   * Move libmythtv-perl to by a Suggests, as it is doesn't exist in the
     official Debian repo. 
   * Install systemd services and timers for regular tasks.
+  * Convert d/po/de.po to UTF-8.
 
  -- Andrew Ruthven <andrew@etc.gen.nz>  Sun, 06 Dec 2020 22:51:12 +1300
 
index bf96a59cd60abf9a5fe6706f4d39150614c21aaf..4f7c3149ba0102dca72fe904409a463837ac486f 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "MythTV backend to check:"
-msgstr "Zu prüfendes MythTV-Backend:"
+msgstr "Zu prüfendes MythTV-Backend:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
 "The MythTV backend to check, you only need to change this if you want to "
 "check a different host."
 msgstr ""
-"Das zu prüfende MythTV-Backend. Sie müssen dies nur ändern, falls Sie einen "
-"anderen Rechner prüfen wollen."
+"Das zu prüfende MythTV-Backend. Sie müssen dies nur ändern, falls Sie einen "
+"anderen Rechner prüfen wollen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
 "Whether the Message of the Day should be updated on system boot and on a "
 "regular basis."
 msgstr ""
-"Entscheiden Sie, ob die Nachricht des Tages (»Message of the Day«) beim "
-"Systemstart und auf regelmäßiger Basis aktualisiert werden soll."
+"Entscheiden Sie, ob die Nachricht des Tages (»Message of the Day«) beim "
+"Systemstart und auf regelmäßiger Basis aktualisiert werden soll."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Verschicke E-Mail-Status an:"
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Status emails can be sent on a daily basis."
-msgstr "Es können tägliche Status-E-Mails versendet werden."
+msgstr "Es können tägliche Status-E-Mails versendet werden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
 "By default an email is only sent if there are alerts.  You must have the "
 "MythTV Perl API installed for conflict alerts to be generated."
 msgstr ""
-"Standardmäßig wird nur bei Störungen eine E-Mail versandt. Damit bei "
-"Konflikten Warnungen erzeugt werden, müssen Sie das MythTV-Perl-API "
+"Standardmäßig wird nur bei Störungen eine E-Mail versandt. Damit bei "
+"Konflikten Warnungen erzeugt werden, müssen Sie das MythTV-Perl-API "
 "installiert haben."
 
 #. Type: string
@@ -86,5 +86,5 @@ msgid ""
 "To disable set the email address to \"none\".  To specify multiple email "
 "addresses, seperate them with a comma."
 msgstr ""
-"Zum Deaktivieren setzen Sie die E-Mail-Adresse auf »none«. Mehrere E-Mail-"
+"Zum Deaktivieren setzen Sie die E-Mail-Adresse auf Â»none«. Mehrere E-Mail-"
 "Adressen werden durch Kommata getrennt."