"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: andrew@etc.gen.nz\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-23 11:32+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-16 12:53+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-23 11:39+1300\n"
"Last-Translator: Francois Marier <francois@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
msgid "Send email status to:"
-msgstr "Envoyer le status à quelqu'un ?"
+msgstr "Envoyer le status à :"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
msgid "Who should emails be sent to on a daily basis?"
msgstr "Qui devrait recevoir les courriels quotidiens ?"
"To disable set the email address to \"none\". To specify multiple email "
"addresses, seperate them with a comma."
msgstr ""
-
-#~ msgid "To disable set the email address to \"none\"."
-#~ msgstr "Pour désactiver cette fonction, entrez l'adresse \"none\"."
+"Pour désactiver cette fonction, entrez l'adresse \"none\". Pour spécifiez "
+"plus d'une adresse, séparez-les par des virgules."