--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mythtv-status-debconf-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: andrew@etc.gen.nz\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-25 13:20+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:41+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>\n"
+"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "MythTV backend to check:"
+msgstr "Arakatzeko MythTV interfazea:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The MythTV backend to check, you only need to change this if you want to "
+"check a different host."
+msgstr ""
+"Arakatzeko MythTV interfazea, hau beste ostalari batetara konektatu nahi "
+"baduzu bakarrik aldatu behar duzu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Update the system MOTD?"
+msgstr "Bertsio-berritu sistema MOTD-a?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Whether the Message of the Day should be updated on system boot and on a "
+"regular basis."
+msgstr ""
+"Eguneko mezua sistema abioan edo oinarri erregular batetan "
+"aldatu behar den."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"To adjust how often the MOTD is updated, edit /etc/cron.d/mythtv-status."
+msgstr ""
+"MOTD noiz eguneratu behar den doitzeko, /etc/cron.d/mythtv-status editatu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Send email status to:"
+msgstr "Bidali egoera posta:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Status emails can be sent on a daily basis."
+msgstr "Egoera postak eguneroko oinarrian bidali daitezke"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"By default an email is only sent if there are alerts. You must have the "
+"MythTV Perl API installed for conflict alerts to be generated."
+msgstr ""
+"Lehenespenez postak alertak daudenean bakarrik bidaltzen dira. MythTV Perl "
+"APIa instalaturik izan behar duzu elkar-jotze alertak sortzeko."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"To disable set the email address to \"none\". To specify multiple email "
+"addresses, seperate them with a comma."
+msgstr ""
+"Desgaitzeko ezarri eposta helbidea \"none\" gisa. Posta helbide anitz "
+"ezartzeko gakoz bidez bereizi itzazu."