# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mythtv-status 0.4-1\n"
+"Project-Id-Version: mythtv-status\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: mythtv-status@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-22 17:07+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-18 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-22 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
-msgid ""
-"To adjust how often the MOTD is updated, edit /etc/cron.d/mythtv-status."
+msgid "To adjust how often the MOTD is updated, edit /etc/cron.d/mythtv-status."
msgstr ""
"Para ajustar a frequência de actualização do MOTD, edite /etc/cron.d/mythtv-"
"status."
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Email status to?"
-msgstr ""
+msgstr "Email de estado para?"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Who should we send emails to on a daily basis?"
-msgstr ""
+msgstr "Para quem deveremos enviar emails diáriamente?"
#. Type: string
#. Description
"By default an email is only sent if there is a conflict. You must have the "
"MythTV Perl API installed for this to work."
msgstr ""
+"Por pré-definição, um email é enviado apenas se existir um conflito. Você "
+"precisa ter a API MythTV Perl instalada para isto funcionar."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "To disable set the email address to \"none\"."
-msgstr ""
+msgstr "Para desactivar regule o endereço de email para \"none\"."
+